Trên thực tế, Khi các bạn quan tâm đến một công ty hay doanh nghiệp nào đấy thì có lẽ việc đầu tiên các bạn làm đó chính là tra thông tin trên website của doanh nghiệp/công ty đấy. Website rất quan trọng, nó là bộ mặt của công ty và đóng vai trò như cầu nối giữa doanh nghiệp và khách hàng. 52% người tiêu dùng sẽ mua hàng trên Website có sử dụng tiếng “mẹ đẻ” của họ. 64% cho biết sẽ trả giá cao hơn cho sản phẩm mà họ có thể đọc hiểu được thông tin. Bởi vậy, nếu bạn muốn tiếp cận được nhiều khách hàng, muốn thông điệp của mình chạm tới trái tim khách hàng thì điều đầu tiên bạn cần làm là dịch website sang ngôn ngữ của thị trường công ty bạn đang hướng tới. Nếu như điều này vẫn chưa đủ thuyết phục thì 2 lý do dưới đây chắc chắn sẽ khiến bạn nghiêm túc suy nghĩ về việc dịch website của mình.
Lý do đầu tiên, bạn sẽ tiếp cận được 1 lượng lớn khách hàng và mở rộng đối tượng người dùng với một website có nhiều thứ tiếng. Mở rộng thị trường kinh doanh là điều doanh nghiệp nào cũng hướng tới. Với đặc thù ngôn ngữ đa dạng trên thế giới, việc Website công ty được dịch ra nhiều thứ tiếng sẽ tối ưu hóa được việc tiếp cận lượng lớn khách hàng và mở rộng đối tượng quan tâm. Với số lượng mua hàng cũng như nhu cầu mua hàng trực tuyến ngày càng tăng lên thì việc hiển thị website bằng tiếng mẹ đẻ của người dùng chắc chắn sẽ trở thành một công cụ tiềm năng để thu hút khách hàng ghé thăm website bán hàng của công ty bạn vì họ có thể theo dõi bằng ngôn ngữ của họ.
Lý do thứ hai, một website được dịch chỉn chu sẽ giúp giá trị thương hiệu công ty/doanh nghiệp được nâng cao. Người dùng chắc chắn sẽ đánh giá công ty của bạn dựa trên những gì họ nhìn thấy khi họ truy cập website công ty. Một website với nội dung tiếng Việt sẽ là một sự thất bại khi công ty bạn đang hướng tới thị trường quốc tế. Không những không kéo thêm được khách hàng mới mà điều này có thể làm giảm uy tín thương hiệu của bạn bị suy giảm, hoặc không tạo được sức hút cần thiết với người dùng. Ngược lại, một website đã trải qua quá trình dịch thuật, bản địa hóa sang ngôn ngữ địa phương để phù hợp với với nền văn hoá của cư dân bản địa chắc chắn sẽ giúp cho người dùng thoải mái khi tiếp cận nội dung và dễ dàng tìm thấy những gì họ đang tìm kiếm thực sự. Một trải nghiệm người dùng tốt kèm theo sự hiểu biết ngôn ngữ bản địa chính là chìa khóa để xây dựng lòng tin vào thế giới trực tuyến khổng lồ này.
Trên đây là 2 lí do khiến công ty bạn phải sở hữu ngay một website được dịch thuật và bản địa hóa sang nhiều thứ tiếng. Nếu công ty bạn đã và đang có một website hiển thị nội dung tiếng Anh thì đây thật sự là điều rất tốt. Nếu công ty bạn chưa có hoặc muốn dịch và bản địa hóa website của mình sang nhiều thứ tiếng khác nữa thì hãy nhanh chóng liên hệ với Dịch thuật Vạn Tín để có một website giao diện tiếng nước ngoài ưng ý nhất nhé.