Trong tiếng Anh có câu, “When in Rome, do as the Romans do” tức là Nhập gia tùy tục. Vậy nên khi đến sinh sống tại một quốc gia khác hoặc khi làm việc cùng với đối tác là người nước ngoài, chắc chắn những hiểu biết về phong cách sống, văn hóa, và đặc biệt là ngôn ngữ của họ sẽ là công cụ hoàn hảo giúp chúng ta dễ dàng làm việc, hợp tác với đối tác nước ngoài. Và trong video ngày hôm nay, mình sẽ nói về đất nước Hà Lan, những điểm thú vị của người Hà Lan và tại sao việc biết ngôn ngữ Hà Lan lại là một điều rất quan trọng khi làm việc với họ.
Nhắc đến Hà Lan, chúng ta ngay lập tức nghĩ tới quốc gia của hoa Tulip, của cối xay gió, một quốc gia với 25% diện tích nằm dưới mặt nước biển, một quốc gia có số lượng xe đạp còn nhiều hơn dân số và là một quốc gia cực kỳ thân thiện với thiên nhiên với việc bảo tồn gần như hoàn hảo các cánh rừng và hệ sinh thái động vật hoang dã.


Thế nhưng, có thể bạn không biết rằng, thực tế Hà Lan lại là một quốc gia có nền kinh tế cực kỳ phát triển. Những ngành thế mạnh của nền kinh tế Hà Lan là đóng tàu, vận tải, năng lượng tái tạo, công nghệ thông tin, hóa chất, dược phẩm, y tế, văn hóa nghệ thuật và nông nghiệp. Người Hà Lan cũng là những người cực giỏi về giao thương buôn bán. Có thể bạn chưa biết, nhưng công ty lớn nhất trong lịch sử loài người chính là công ty Đông Ấn Hà Lan, một công ty chuyên về vận tải và kinh doanh thương mại và khai thác thuộc địa.
Hiện tại, Hà Lan cũng chính là quốc gia có tổng giá trị đầu tư trực tiếp vào Việt Nam lớn nhất trong liên minh châu Âu. Và cũng là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam trong Liên minh Châu Âu. Các ngành mũi nhọn chủ yếu là giáo dục, du lịch, đóng tàu, thực phẩm, công nghiệp quốc phòng, nông nghiệp…
Mặc dù việc quan hệ kinh tế giữa Việt Nam và Hà Lan đang rất phát triển, nhưng chắc chắn chúng ta sẽ thấy khó hiểu khi việc dịch thuật tiếng Hà Lan hay phiên dịch tiếng Hà Lan ở Việt Nam lại chưa phát triển mạnh mẽ. lý do rất đơn giản, vì người Hà Lan nói tiếng Anh cực tốt. hơn 90% dân số Hà Lan có thể sử dụng thành thạo tiếng anh. Điều này dẫn tới việc người Hà Lan khi không cần tới dịch vụ phiên dịch tiếng Hà Lan hay dịch thuật tiếng Hà Lan để trao đổi, giao tiếp hay đàm phán. Mà họ sử dụng trực tiếp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh và phiên dịch tiếng Anh.
Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là mọi thứ sẽ được thực hiện bằng tiếng Anh. Thực tế, tiếng Hà Lan vẫn là ngôn ngữ chính thức của người Hà Lan, và mọi văn bản chính thức, hợp đồng, biên bản hay các sự kiện chính thống, người Hà Lan vẫn ưu tiên sử dụng tiếng Hà Lan. Và tiếng Hà Lan luôn là cơ sở để giải quyết các tranh chấp phát sinh. Do đó việc sử dụng phiên dịch tiếng Hà Lan, hay việc sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Hà Lan trong nhiều trường hợp lại đóng vai trò quan trọng, then chốt trong công việc kinh doanh. Mặc dù tiếng Hà Lan có thể được coi là một ngôn ngữ hòa trộn giữa tiếng Đức và tiếng Anh với rất nhiều đặc điểm giống tiếng Anh. Nhưng, điều này không có nghĩa rằng tiếng Hà Lan là một ngôn ngữ dễ đọc, dễ học và dễ hiểu. Do đó, Bạn phải luôn cân nhắc thật cẩn trọng và lựa chọn một công ty dịch thuật uy tín khi phải dịch tài liệu tiếng Hà Lan.