Hợp pháp hóa lãnh sự được hiểu là việc xác nhận tính chính danh và hợp pháp của con dấu, chữ ký trên các tài liệu, giấy tờ… của một cá nhân hay tổ chức được ban hành tại nước ngoài nhằm phục vụ cho việc sử dụng tại nước sở tại.
Nói cách khác, bất kỳ một giấy tờ, văn bản nước ngoài nào có liên quan đến pháp luật muốn có giá trị sử dụng tại Việt Nam thì đều phải được chứng nhận hợp pháp hóa lãnh sự. Có thể thấy Hợp pháp hóa là dịch vụ bắt buộc đối với các pháp nhân nước ngoài khi muốn hoạt động tại Việt Nam. Đặc biệt khi mà thủ tục này giúp bảo vệ quyền lợi cho các cá nhân và tổ chức nước ngoài khi hoạt động tại Việt Nam.
2. Thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự tại đâu?
Nếu ở nước ngoài, thì có thể đến các địa điểm được ủy quyền của Việt Nam tại quốc gia đó để thực hiện các thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, thường là các đại sứ quán của Việt Nam được đặt tại quốc gia đó.
Còn tại Việt Nam, có thể tới Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ Chí Minh hoặc Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao Việt Nam ở Hà Nội để thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự. Ngoài việc đến thẳng trực tiếp hai địa điểm trên để gửi hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự thì các Sở/Phòng/Bộ phận Ngoại vụ các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương hay Bộ Ngoại giao cũng được ủy quyền để thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự.
Ngoài ra, các đơn vị như Dịch thuật Vạn Tín cũng là đơn vị trung gian có thể giúp quý khách thực hiện dịch vụ này một cách thuận tiện.
3. Những lưu ý khi chuẩn bị hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự
Là một dịch vụ có liên quan tới thủ tục hành chính, do đó hồ sơ dịch vụ Hợp Pháp Hóa cần phải thỏa mãn hai yếu tố chính là đúng và đủ, và chắc chắn phải đảm bảo hồ sơ đầy đủ những tài liệu bao gồm:
- Một bản tờ khai đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự.
- Tài liệu hoặc giấy tờ được đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự.
- Một bản sao giấy tờ, tài liệu đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự.
- Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu).
- Bản dịch (tiếng Anh) giấy tờ cần hợp pháp hóa lãnh sự, nếu giấy tờ không phải là tiếng Anh.
Đặc biệt, cần phải lưu ý về độ chính xác của nội dung và thông tin trong các văn bản và tài liệu được dịch. Bởi bản dịch sai là một trong những lỗi phổ nhất khiến các khách hàng từng bị trả lại hồ sơ tìm tới Vạn Tín. Điều này không chỉ khiến quý khách hàng mất công đi lại, lãng phí thời gian và ảnh hưởng trực tiếp tới hiệu suất công việc. Do đó, việc lựa chọn một tổ chức trung gian đồng thời cung cấp cả hai dịch vụ dịch thuật và dịch vụ Hợp pháp hóa lãnh sự như Vạn Tín là vô cùng sáng suốt, đảm bảo hồ sơ dễ dàng được xét duyệt và nhanh chóng chuyển tới tận tay khách hàng.
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự trọn gói của Vạn Tín tự hào đã được rất nhiều quý khách hàng lựa chọn. Bởi dịch vụ Hợp pháp hóa của Vạn Tín là một quy trình khép kín, trọn gói và chặt chẽ, từ khi tiếp nhận tới khi bàn giao tài liệu tận nhà, bao gồm:
- Tư vấn về quy trình hợp pháp hóa, các tài liệu cần có trong hồ sơ, thời gian và chi phí. Khả năng thực hiện dịch vụ.
- Dịch giấy tờ, tài liệu (sang tiếng Anh hoặc tiếng Việt) đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự nếu giấy tờ, tài liệu không được trình bày bằng các thứ tiếng này.
- Kiểm tra và tiến hành nộp hồ sơ đến cơ quan chức năng
- Thực hiện xin chứng nhận lãnh sự tại cơ quan lãnh sự đủ thẩm quyền nhanh chóng và chính xác.
- Giao nhận hồ sơ và kết quả tận nơi cho Quý khách hàng theo thời gian đã cam kết.