Hồ sơ năng lực hay còn gọi là profile công ty là tài liệu thường được sử dụng khi các doanh nghiệp làm việc lần đầu với đối tác và khách hàng. Hồ sơ năng lực giống như một cẩm nang, tóm tắt và chuyển tải đến khách hàng toàn bộ những thông tin quan trọng nhất về doanh nghiệp, sản phẩm và dịch vụ của bạn. Cụ thể như thông tin về thương hiệu như logo, slogan, sản phẩm, tầm nhìn, giá trị cốt lõi, kinh nghiệm trong lĩnh vực hoạt động. Và tất nhiên, không thể thiếu là tiềm năng phát triển khi hợp tác giữa đối tác và doanh nghiệp của bạn.
Sau khi xem 1 loạt video về hồ sơ thầu của bên mình, thì có 1 khách hàng hỏi bên mình là: “Bên Anh có 1 bộ hồ sơ năng lực được thiết kế khá đẹp. Liệu anh có nên dịch hồ sơ năng lực này sang tiếng anh hay tiếng nước khác để cho chuyên nghiệp không?”


Trên thực tế, nếu như không phải để tham gia đấu thầu và trong hồ sơ mời thầu có quy định, thì việc dịch hồ sơ năng lực sang tiếng Anh và các thứ tiếng nước ngoài khác là việc không nhất thiết phải làm. Nhất là với các doanh nghiệp không hướng tới đối tượng khách hàng nước ngoài. Do đó, sử dụng tiếng việt và tryền tải thông điệp thôi là đủ.
Tuy nhiên, đối với các công ty nhắm đến thị trường nước ngoài thì việc dịch thuật sang các thứ tiếng cơ bản khác rất quan trọng. Hồ sơ năng lực lúc này sẽ đóng vai trò kết nối ở bước đầu tiên, giúp khách hàng và đối tác của doanh nghiệp nắm được các thông tin cơ bản và quan trọng nhất về doanh nghiệp của bạn. Có thể nói, ở giai đoạn đầu, hồ sơ năng lực giống như bộ mặt của công ty vậy. Cho nên, việc dịch thuật hồ sơ năng lực cần đảm bảo được nội dung gốc, và hơn nữa, phải có sự lựa chọn văn phong dịch phù hợp với văn hoá của người bản địa.
Ưu điểm thứ hai, dịch hồ sơ năng lực sang tiếng Anh hoặc dịch đa ngữ cũng là việc làm hết sức cần thiết cho một công ty hoặc doanh nghiệp ở bất kì ngành nghề nào. Khi được trình bày ở nhiều ngôn ngữ khác nhau, cuốn hồ sơ năng lực sẽ thể hiện được sự chuyên nghiệp cho công ty trong lĩnh vực mình hoạt động. Hơn nữa, hồ sơ năng lực càng được đầu tư chất lượng càng thể hiện được tầm nhìn của nhà lãnh đạo trong việc phát triển công ty, xây dựng uy tín và thương hiệu công ty một cách chuyên nghiệp và bài bản.
Do vậy, việc dịch hồ sơ năng lực sang tiếng Anh và sang các thứ tiếng khác là không bắt buộc nhưng các doanh nghiệp nên thực hiện.

Cộng đồng :

Facebook: Vantin interpretation and Translation company Limited - VTLocalize
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCYFb2kEN8B0j6Z5Ww4jV9mQ
Linkedin: https://www.linkedin.com/company/vtlocalize/
Twitter: https://twitter.com/dichthuatvantin
Tiktok: https://www.tiktok.com/@dich.thuat.van.tin