Dịch vụ hợp pháp hoá lãnh sự

Hợp pháp hóa lãnh sự được hiểu là việc xác nhận tính chính danh và hợp pháp của con dấu, chữ ký trên các tài liệu, giấy tờ… của một cá nhân hay tổ chức được ban hành tại nước ngoài nhằm phục vụ cho việc sử dụng tại nước sở tại. Nói cách khác, […]

Top 30 quốc gia được miễn hợp pháp hóa lãnh sự

Hiện nay, nhu cầu hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận lãnh sự giấy tờ Việt Nam để giao dịch hợp pháp tại nước ngoài hay giấy tờ nước ngoài để sử dụng hợp pháp tại Việt Nam đang ngày một gia tăng. Tuy nhiên, có nhiều tài liệu, văn bản được miễn hợp […]

Bản địa hóa làm cho việc học trực tuyến trở nên thú vị hơn

Yếu tố quan trọng nhất cần xem xét khi tạo tài liệu học tập trực tuyến là mức độ dễ dàng, rõ ràng và hữu ích của nó đối với người dùng. Cho dù một khóa học được lên kế hoạch tốt hay được tiến hành chuyên nghiệp như thế nào, nếu nó chứa nội […]

Giá trị của lồng tiếng và phụ đề trong ngành điện ảnh

Bong Joon Ho Parasite, một bộ phim kinh dị, bi hài kịch, của Hàn Quốc có nội dung về một gia đình Hàn Quốc bất chấp các chuẩn mực xã hội, đã làm nên lịch sử khi trở thành bộ phim không nói tiếng Anh đầu tiên giành giải Phim hay nhất tại Lễ trao giải Oscar […]

Dịch Thuật Tiếng Hà Lan Mở Cửa Ra Thế Giới

Tiếng Hà Lan, ngôn ngữ chính thức của Hà Lan và Bỉ, đã trở thành một yếu tố quan trọng trong việc kết nối và giao tiếp quốc tế. Với cộng đồng người nói tiếng Hà Lan rộng lớn trên toàn thế giới, nhu cầu về dịch thuật tiếng Hà Lan ngày càng tăng cao. Vai Trò […]

Biên Dịch Tiếng Đức tại Hà Nội – Kết Nối Ngôn Ngữ

Việc biên dịch tiếng Đức không chỉ là việc chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà còn là một cánh cửa mở ra những cơ hội mới trong thế giới kinh doanh và giao tiếp quốc tế. Tại Hà Nội, Vạn Tín tự hào giới thiệu dịch vụ biên dịch tiếng Đức chất lượng cao, […]

Lỗi sai khi dịch Anh Việt – Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt

Lỗi sai khi dịch Anh Việt – Dịch tiếng Anh sang tiếng ViệtDịch thuật là công việc đòi hỏi sự chính xác rất cao. Nhưng vì nhiều lý do, chúng ta thường mắc phải các lỗi sai khi dịch thuật.Trong video này, Dịch thuật Vạn Tín xin chia sẻ 3 lỗi sai phổ biến nhất mà […]

Biên phiên dịch tiếng Anh thương mại uy tín

Dịch thuật Vạn Tín chuyên cung cấp các dịch vụ biên phiên dịch tiếng Anh thương mại, dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt, Hàn, Nhật, Trung… chất lượng cao, chuẩn xác, uy tín và chuyên nghiệp. Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất, ngôn ngữ chính thức sử dụng trong các giao dịch quốc […]

Phân biệt Biên dịch viên và phiên dịch viên trong dịch thuật tiếng Anh

Với những người trong ngành, thì có thể những khái niệm như Dịch thuật, phiên dịch, biên dịch… đã không còn gì lạ lẫm, nhưng với người ngoài ngành, thì lại khá bối rối khi sử dụng các thuật ngữ này. DO đó mình làm video này để giúp mọi người nắm được về đặc thù của […]

Bí quyết dịch thuật tiếng Hàn chuyên ngành đạt chuẩn

Khác với việc dịch tiếng Hàn thông thường, việc dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Việt nói chung và dịch thuật các tài liệu chuyên ngành từ tiếng Hàn sang tiếng Việt đòi hỏi phải có những kỹ năng riêng để có thể đảm bảo được vấn đề chuyển đổi ngôn ngữ được chính xác nhất tùy […]

Liên hệ với chúng tôi​

Chúng tôi rất mong được hỗ trợ bạn!