Dịch thuật Vạn Tín xin gửi lời chào trân trọng tới quý vị và các bạn. Trong xu hướng thông thương và giao lưu văn hóa, học tập giữa các quốc gia trên thế giới thì dịch vụ dịch thuật công chứng, hợp pháp hóa là các dịch vụ phụ trợ không thể thiếu. Có thể bạn chưa từng trực tiếp sử dụng hay tham gia vào việc triển khai các dịch vụ này, nhưng các dịch vụ này luôn hiện hữu trong nhiều hoạt động kinh tế, đời sống và có vai trò nhất định.
Đứng trước tình hình hội nhập kinh tế, nhiều doanh nghiệp Việt Nam hợp tác và liên kết với các chủ đầu tư nước ngoài. Đây là lý do khiến các trung tâm dịch thuật xuất hiện ngày một nhiều. Đồng thời khiến việc lựa chọn dịch vụ dịch thuật uy tín của các doanh nghiệp, trở nên khó khăn hơn. Hiểu được điều đó, Vạn Tín sẽ giới thiệu với bạn top 5 trung tâm dịch thuật công chứng chất lượng tại hà nội trong năm 2021 trong bài viết này.
- Quy định miễn phí giao nhận không áp dụng cho các đơn hỏa tốc
- Số tiền trả trước sẽ được quyết toán lại vào cuối năm nếu không sử dụng hết. Hạng thành viên được bảo lưu trong 12 tháng nếu khách hàng tiếp tục duy trì hạn mức.
- Được miễn phí mở tài khoản trả góp của ngân hàng Techcombank
Video chia sẻ góc nhìn của Vạn Tín về vấn đề nhiều người đang gặp phải hiện nay: "Làm việc vì đam mê hay làm việc gì đó để kiếm được thật nhiều tiền?" Hy vọng video sẽ mang đến cho các bạn các thông tin hữu ích.
Vạn Tín sẽ chia sẻ cho các bạn về vấn đề cần lưu tâm khi thuê dịch vụ Biên dịch.
Hy vọng những thông tin mình chia sẻ có thể giúp ích cho các bạn khi lựa chọn và thuê dịch vụ biên dịch - dịch thuật.
Đây là video đầu tiên trong sêri đầu tiên chia sẻ về ngành dịch thuật - "Tôi có nên đi theo nghề dịch thuật hay không?"
Phần 1 là các chia sẻ về tố chất cần có của một biên dịch viên. Đây là các thông tin để các bạn muốn theo nghề #biêndịch hoặc đang là một biên dịch viên tham khảo.
Đây là video thứ hai trong sêri đầu tiên chia sẻ về ngành dịch thuật - "Tôi có nên đi theo nghề dịch thuật hay không?"
Phần 2 này là các chia sẻ về tố chất cần có của một PHIÊN DỊCH VIÊN. Đây là các thông tin để các bạn muốn theo nghề #Phiên_dịch_Viên hoặc đang là một phiên dịch viên tham khảo.
Bạn là một doanh nghiệp phần mềm muốn ứng dụng của mình phổ biến hơn với người dùng toàn cầu và đạt được thứ hạng cao hơn trên các chợ ứng dụng? Hay bạn cần cập nhật nhiều ngôn ngữ trên website để sản phẩm dịch vụ đến với các thị trường mới? Chắc chắn bạn sẽ phải nhờ cậy tới dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.
Ngoài chứng minh thư nhân dân, thì bạn bắt buộc phải chuẩn bị cả bản chính và bản sao hộ chiếu của bạn. Về cơ bản, hộ chiếu có cả tiếng Việt và tiếng Anh, nên bạn không cần dịch. Tuy nhiên, nếu bạn xin định cư ở một số nước không sử dụng tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ, bạn sẽ cần dịch giấy tờ của mình sang tiếng cửa nước sở tại, ví dụ như tiếng Nhật, tiếng Đức… Bạn phải chuẩn bị cả bản chính và bản sao của hộ chiếu, và bạn cũng phải tìm hiểu để xem mình có phải chuẩn bị thêm các bản sao của một số phần cụ thể trong hộ chiếu hay không nhé, tránh mất công đi lại do thiếu sót giấy tờ.